乐蓝雅季提示您:看后求收藏(第119章 英文翻译,穿越六零,女主靠空间发家致富,乐蓝雅季,啃文书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

原来是他们机械厂有个机床故障,英文说明书大家都不懂,没有办法修理机器,傅怀安被委以重任,翻译英文说明书。

他现在正头痛了,今天在办公室忙了半天,才翻译出一小段,就这速度,等他翻译完,黄花菜都凉了。

说明书拿回家,准备晚上加班再奋斗一把,没想到自己的妻子居然会英文,他还有些好奇,“你的英文是跟谁学的啊?这么厉害!”

季向晴解释是高中语文老师教的,那时她还会翻译一些资料挣钱了。

除了她本身就会英文外,其他说的都是真的,就算傅怀安去查,也是这个结论。

傅怀安又让季向晴帮忙翻译了一小段,仔细检查,翻译的比他强多了,“你可真是太厉害了。有了你,晚上我不用加班了。”

“我们回去,早点休息。”解决了心头一大患,傅怀安整个人都放松了下来。

说明书可不短,翻译也需要时间,既然季向晴懂英文。

他没必要为了赶那一点时间,影响晚上睡觉了。

还跟季向晴商量给厂里翻译这个英文说明书。

第二天回到厂里,傅怀安直接来到厂长办公室。

拿出他昨天翻译出来的一小段,中间的错误只是划掉,旁边批注着新的翻译内容,没有再重新腾写,“厂长,这是我昨天翻译的一小段。”

厂长李建国对英文也不了解的,不知道这一大早上的傅怀安是什么意思。

还是接了过来,仔细一看,翻译的内容倒是看的懂,但是翻译的并没有很多,而且一开始还有些错误,后面又改过来的。

心里不禁想着,难道傅怀安是找到厉害的人,“你这是找到能翻译说明书的人了?”

傅怀安轻轻一笑,“是啊,昨天我把说明书带回家,被我妻子看到,她帮忙看了一眼,找出不少问题。”

“厂长,以我的英文水平,翻译这个说明书还是有些困难的,就算勉强翻译出来,需要的时间肯定不短,你看。。”

傅怀安话还没说完,李建国打断了他,“那赶紧把你妻子带到厂里来啊,专门过来翻译这个说明书。”

这好不容易出现一个懂英文的人,可不能放过了。

“嗯,可我妻子并不是厂里的人,直接带过来会不会有问题?”

“这能有什么问题,就当是厂里请的顾问,对,就是叫顾问,这玩意。。”李厂长有些着急。

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
言情小说相关阅读More+

快穿之好孕娇软美人

关山明月

重生之邪医修罗

彼岸之畔

婚谋已久霸道盛总放肆宠妻

南北柴胡

都市仙医

疯火连城

快穿:开局遇见始皇帝

南宫落年

宿主腿玩命美,迷的反派找不到北

小核桃酥